Голосование




влажность:

давление:

ветер:

влажность:

давление:

ветер:

влажность:

давление:

ветер:

влажность:

давление:

ветер:

влажность:

давление:

ветер:



Netflix адаптируется под украинского зрителя

02 декабря 2016
Глобальный онлайнкинотеатр Netflix запустил процесс локализации собственного контента для Украины. Об этом пишет портал РБКУкраина.

Видеосервис Netflix начал сотрудничать с несколькими украинскими и российскими студиями дубляжа. Цель сотрудничестваадаптация видеоконтента для пользователей в Украине.

В Netflix также набирают персонал, который будет отвечать за проверку готовых субтитров на предмет ошибок.

В головном офисе Netflix отказались комментировать данную информацию, однако, это нормальная практика для гиганта рынка видеосервисов. Как правило, компания не озвучивает свои планы до момента воплощения проекта в жизнь.

По информации РБКУкраина, на начальном этапе локализации библиотеки контента, которая насчитывает более 13 тысяч произведений, будут создаваться русскоязычные субтитры. Следующим шагом может стать добавление субтитров на украинском языке. О полном озвучивании на русский или украинский язык речь пока не ведется.

Напомним, онлайнкинотеатр Netflix начал работу в Украине и ещё 129 странах в январе этого года. В сентябре компания достигла соглашения по приобретению прав на показ украинского сериала «Слуга народа», а в октябре американский медиагигант заключил сделку по покупке сериала российского производства.

Источник: журнал MEDIASAT : цифровое ТВ, радиовещание и телекоммуникации

986

blog comments powered by Disqus

Интернет


Последние Популярные Коментируют

Темы форума