Голосование




влажность:

давление:

ветер:

влажность:

давление:

ветер:

влажность:

давление:

ветер:

влажность:

давление:

ветер:

влажность:

давление:

ветер:



Эстонские телеканалы не позволяют выбирать субтитры

08 октября 2010

С наступлением эры дигитального телевидения многие телеканалы позволяют зрителям самим выбирать субтитры к фильмам или же вообще отключать их. К сожалению, ни один эстонский телеканал такой возможности не дает.
Техническая возможность добавления или отключение субтитров войдет в рабочий план ETV в 2011 году, поскольку переход на дигитальное телевидение потребовал от телеканалов настолько больших затрат, что мы не смогли сразу приобрести все необходимое оборудование, передает Õhtuleht слова пресс-секретаря Эстонской общественной телерадиовещательной корпорации (ERR) Аннели Тыэвере-Каур.
Смысл предоставлять субтитры есть в том случае, если выбирать можно между несколькими языками, говорит руководитель службы по связям с общественностью Kanal 2 Хейли Кландорф.

«Поскольку мы переводим сериалы и фильмы только на эстонский язык, в этом нет смысла», – считает она.

Исполнительный директор TV3 Прийт Лейто также находит, что эта возможность сейчас не вызывает у зрителей большого интереса, однако если он возникнет, такая возможность появится.
www.dzd.ee

Источник: Телевести

1174

blog comments powered by Disqus

Телевидение


Последние Популярные Коментируют

Темы форума

17 декабря 2025 38,2'e-Paksat MMI
07 декабря 2025 16APSK на ресиверах с Е2