Минздрав: «Субтитры должны быть на всех каналах!»
Теперь проблемами инвалидов будет заниматься специальная организация. В России, наконец, появился Департамент по делам инвалидов. Новое ведомство возглавил человек с подходящей для своей новой должности фамилией - Григорий Лекарев. Ранее он был помощником главы Минздравсоцразвития РФ. Департамент будет заниматься усовершенствованием и изменением правил, которые применяются при установлении наличия и степени инвалидности, работой над развитием реабилитационной индустрии и созданием эффективной системы реабилитации с учетом потребностей каждого конкретного инвалида.
Сегодня в интервью корреспонденту РИА Новости глава департамента по делам инвалидов Минздравсоцразвития России Григорий Лекарев рассказал о том, что процедуру признания человека инвалидом в России нужно сделать более «объективной», учитывать не только состояние здоровья, но и классифицировать все характеристики человека, включая его психологические, личностные качества.
Корреспондент задала вопрос: «Профессия сурдопереводчика в России практически перестала существовать, а ведь они для людей с нарушениями слуха – ключевое связующее звено с внешним миром. Как, на ваш взгляд, можно решить эту проблему?»
Григорий Лекарев ответил следующее:
- Мы планируем внести предложения о том, чтобы в нормативно-правовых документах закрепить статус языка жестов и вести подготовку сурдопереводчиков в регионах, на базе высших учебных заведений. Сейчас мы готовим их централизованно.
Что касается телевидения, то совместно с Всероссийским обществом глухих прорабатывается возможность введения на телеканалах субтитров. Этот вопрос мы обсуждали с Министерством связи и массовых коммуникаций.
В нашей стране, вы знаете, субтитрование введено лишь на отдельных каналах, и, как правило, это не новостные передачи, а подготовленные заранее. Причем сейчас телевизионная техника позволяет передавать скрытые субтитры, которые не мешают просмотру программ людьми с нормальным слухом. В перспективе мы, конечно, должны стремиться к тому, чтобы у нас все каналы были субтитрованы, в том числе и региональные.
По данным Рособразования, профессия сурдопереводчика пользуется всё меньшей популярностью среди абитуриентов, в 2009 году педвузы набрали на эту специальность лишь 211 человек, а почти половина бюджетных мест остались незаполненными.
Президент Всероссийского общества глухих (ВОГ) Валерий Рухледев ранее сообщил РИА Новости, что глухие россияне отрезаны от общественной жизни из-за дефицита школьных учителей, владеющих жестовым языком, и отсутствия сурдоперевода на телевидении.
По его словам, порядка 90% процентов инвалидов по слуху безграмотны и поэтому субтитры для них недоступны, им нужен жестовый перевод.
Заявление В.Рухледева о том, что 90% глухих безграмотны и что на ТВ нужно внедрять сурдоперевод, а не субтитры, возмутило интернет-общество «Страна глухих». «Мы не знаем, может быть процент безграмотных глухих в непосредственном окружении Валерия Никитича действительно столь высок, и если глухие, как утверждает г-н Рухледев, настолько тотально безграмотны, то как раз и надо решать в первую очередь проблему повышения грамотности их устной и письменной речи. Но не факт, что этому поможет только повсеместное внедрение жестового языка», – говорится в заявлении «Страны глухих».
«Вопрос повышения грамотности в среде глухих людей стоит уже не первое десятилетие. А воз и ныне там. Более того, ситуация продолжает стремительно ухудшаться. Однобокое решение проблемы, предлагаемое ВОГ, ее не разрулит. Нужен комплексный и всесторонний подход к ее решению, использование всех доступных и отработанных сейчас методов преподавания и обучения. <…> И давайте не забывать, что само по себе увеличение субтитрования передач на телевидении также будет способствовать повышению уровня языковой грамотности неслышащих людей, как и совершенствование методов преподавания. И это помимо того, что они смогут получать при просмотре телепередач столь нужную им информацию. И не только», - заключает «Страна глухих».
Сегодня в интервью корреспонденту РИА Новости глава департамента по делам инвалидов Минздравсоцразвития России Григорий Лекарев рассказал о том, что процедуру признания человека инвалидом в России нужно сделать более «объективной», учитывать не только состояние здоровья, но и классифицировать все характеристики человека, включая его психологические, личностные качества.
Корреспондент задала вопрос: «Профессия сурдопереводчика в России практически перестала существовать, а ведь они для людей с нарушениями слуха – ключевое связующее звено с внешним миром. Как, на ваш взгляд, можно решить эту проблему?»
Григорий Лекарев ответил следующее:
- Мы планируем внести предложения о том, чтобы в нормативно-правовых документах закрепить статус языка жестов и вести подготовку сурдопереводчиков в регионах, на базе высших учебных заведений. Сейчас мы готовим их централизованно.
Что касается телевидения, то совместно с Всероссийским обществом глухих прорабатывается возможность введения на телеканалах субтитров. Этот вопрос мы обсуждали с Министерством связи и массовых коммуникаций.
В нашей стране, вы знаете, субтитрование введено лишь на отдельных каналах, и, как правило, это не новостные передачи, а подготовленные заранее. Причем сейчас телевизионная техника позволяет передавать скрытые субтитры, которые не мешают просмотру программ людьми с нормальным слухом. В перспективе мы, конечно, должны стремиться к тому, чтобы у нас все каналы были субтитрованы, в том числе и региональные.
По данным Рособразования, профессия сурдопереводчика пользуется всё меньшей популярностью среди абитуриентов, в 2009 году педвузы набрали на эту специальность лишь 211 человек, а почти половина бюджетных мест остались незаполненными.
Президент Всероссийского общества глухих (ВОГ) Валерий Рухледев ранее сообщил РИА Новости, что глухие россияне отрезаны от общественной жизни из-за дефицита школьных учителей, владеющих жестовым языком, и отсутствия сурдоперевода на телевидении.
По его словам, порядка 90% процентов инвалидов по слуху безграмотны и поэтому субтитры для них недоступны, им нужен жестовый перевод.
Заявление В.Рухледева о том, что 90% глухих безграмотны и что на ТВ нужно внедрять сурдоперевод, а не субтитры, возмутило интернет-общество «Страна глухих». «Мы не знаем, может быть процент безграмотных глухих в непосредственном окружении Валерия Никитича действительно столь высок, и если глухие, как утверждает г-н Рухледев, настолько тотально безграмотны, то как раз и надо решать в первую очередь проблему повышения грамотности их устной и письменной речи. Но не факт, что этому поможет только повсеместное внедрение жестового языка», – говорится в заявлении «Страны глухих».
«Вопрос повышения грамотности в среде глухих людей стоит уже не первое десятилетие. А воз и ныне там. Более того, ситуация продолжает стремительно ухудшаться. Однобокое решение проблемы, предлагаемое ВОГ, ее не разрулит. Нужен комплексный и всесторонний подход к ее решению, использование всех доступных и отработанных сейчас методов преподавания и обучения. <…> И давайте не забывать, что само по себе увеличение субтитрования передач на телевидении также будет способствовать повышению уровня языковой грамотности неслышащих людей, как и совершенствование методов преподавания. И это помимо того, что они смогут получать при просмотре телепередач столь нужную им информацию. И не только», - заключает «Страна глухих».
Источник: www.gluxix.ne
blog comments powered by Disqus
Телевидение
Темы форума
Вчера в 17:33
Вижн ТВ. Новости - хорошие и плохие
26 декабря 2025
Куплю сьёмные тюнера VU+ (FBC DVB-S2X и DVBT2) в Украине.
26 декабря 2025
Дальній прийом FM/УКХ в м.Київ. Антена на Житомир
23 декабря 2025
СпортТВ: спутник, кабель, права на трансляции, новые проекты
22 декабря 2025
Транспондерные новости 76.5°E - Apstar 7
20 декабря 2025
Мультиплекс МХ-7 от Концерна РРТ (174-230 МГц)
19 декабря 2025
Цифровое телевидение по-украински
17 декабря 2025
38,2'e-Paksat MMI
15 декабря 2025
Транспондерные новости 52°E - TurkmenÄlem / MonacoSat
14 декабря 2025
Дальній прийом FM/УКХ в м.Київ. Антена на Черкаси
14 декабря 2025
Дальній прийом FM/УКХ в м.Київ. Антена на Білу Церкву
11 декабря 2025
Транспондерные новости 83°E - Insat 4A / G-Sat 10 / G-Sat 12
11 декабря 2025
Приём и обсуждение 8°W - Eutelsat 8 West B в С Band
08 декабря 2025
Дальній прийом FM/УКХ в м.Рокитне, Київська область
07 декабря 2025
Транспондерные новости 2.8°E - Rascom QAF1R
07 декабря 2025
16APSK на ресиверах с Е2
07 декабря 2025
Дальній прийом FM/УКХ в м.Київ. Антена на Чернігів
04 декабря 2025
Транспондерные новости 4.9°E - Astra 4A
26 ноября 2025
Транспондерные новости 36,1°E -Express-AMU1/35.9°Е Eutelsat
28 октября 2025
Приём и обсуждение 15°W - Telstar 12 Vantage в Ku band


