Русскоязычные телеканалы в Эстонии могут оказаться вне закона
Закон о языке может погубить русскоязычное телевидение в Эстонии. Об этом в ходе круглого стола "Русское информационное пространство в странах Балтийского моря" заявила Ольга Чупова, главный редактор газеты "Нарва" (Эстония). По ее словам, кабельные телеканалы, вещающие во всех крупных городах, получили в этом году извещения о том, что им необходимо титровать все русские передачи на эстонский язык.
- Благодаря закону о языке госструктуры имеют возможность манипулировать русскоязычным телевещанием, - отмечает Ольга Чупова. - В соответствии с законом, публичное представление информации на всех языках, кроме эстонского, должно сопровождаться переводом на государственный язык.
Поскольку титрование – дорогостоящий процесс, некоторые кабельные телеканалы могут оказаться вне закона. Многие действия властей являются следствием того, что прибалтийские политики боятся влияния русскоязычных СМИ на диаспору, уверена редактор газеты "Нарва". Тот факт, что на северо-востоке страны около 80% жителей – русские, настораживает представителей власти.
- По мнению правительства Эстонии, русскоязычное население находится под сильным медиавлиянием русских каналов. По данным Института социально-экономического анализа, 80% русских в Эстонии получают первичную информацию от российского телевидения, которое негативно настроено по отношению к Эстонии, - пояснила Ольга Чупова.
Страх повторения истории с Южной Осетией в границах маленькой Эстонии, заставил чиновников заговорить о необходимости финансирования за бюджетный счет специального русскоязычного телеканала, который настроил бы нацменьшинства более лояльно к существующей власти. Чтобы завоевать доверие русской диаспоры, политики прибегают и к возможностям печатных периодических изданий. Так, к примеру, влиять на формирование особых позиций населения пытаются путем распространения по почтовым ящикам бесплатных газет на русском. Такая практика существует в крупнейших городах страны: Таллинне, Пярну, Тарту, Кохтла-Ярве, Нарве.
Важным событием на рынке русскоязычных СМИ Эстонии стало и появление русскоязычной переводной популярной, влиятельной эстонской газеты Postimees. Новый игрок мог позволить себе установить демпинговые цены. Так в самом начале подписка на издание стоила в районе 8$. Такой беспрецедентный ход принес свои плоды: часть аудитории русскоязычных СМИ, существовавших ранее, была потеряна.
Близость выборов в Европарламент заставляет политиков более благосклонно смотреть на русскоязычную прессу. Та, в свою очередь, воспринимает предвыборный период как момент, когда можно поправить свое материальное положение.
- Эти издания можно понять, - комментирует Ольга Чупова. - Ими движет здоровый экономический интерес. В последнее время замедление темпов роста экономики не обошло стороной и русскоязычные СМИ. Не только крупнейшие республиканские газеты, но и вся страна оказались в долгах. Снижение доходов от рекламного рынка дало о себе знать. Еще в 2005 году рекламная составляющая эстонского рынка СМИ составила 1 млрд 100 тыс крон. Это более 54 евро совокупных затрат рекламодателей на душу населения.
По ее словам, это очень высокая цифра, достигнуть которой сейчас будет не так просто.
www.lenizdat.ru
- Благодаря закону о языке госструктуры имеют возможность манипулировать русскоязычным телевещанием, - отмечает Ольга Чупова. - В соответствии с законом, публичное представление информации на всех языках, кроме эстонского, должно сопровождаться переводом на государственный язык.
Поскольку титрование – дорогостоящий процесс, некоторые кабельные телеканалы могут оказаться вне закона. Многие действия властей являются следствием того, что прибалтийские политики боятся влияния русскоязычных СМИ на диаспору, уверена редактор газеты "Нарва". Тот факт, что на северо-востоке страны около 80% жителей – русские, настораживает представителей власти.
- По мнению правительства Эстонии, русскоязычное население находится под сильным медиавлиянием русских каналов. По данным Института социально-экономического анализа, 80% русских в Эстонии получают первичную информацию от российского телевидения, которое негативно настроено по отношению к Эстонии, - пояснила Ольга Чупова.
Страх повторения истории с Южной Осетией в границах маленькой Эстонии, заставил чиновников заговорить о необходимости финансирования за бюджетный счет специального русскоязычного телеканала, который настроил бы нацменьшинства более лояльно к существующей власти. Чтобы завоевать доверие русской диаспоры, политики прибегают и к возможностям печатных периодических изданий. Так, к примеру, влиять на формирование особых позиций населения пытаются путем распространения по почтовым ящикам бесплатных газет на русском. Такая практика существует в крупнейших городах страны: Таллинне, Пярну, Тарту, Кохтла-Ярве, Нарве.
Важным событием на рынке русскоязычных СМИ Эстонии стало и появление русскоязычной переводной популярной, влиятельной эстонской газеты Postimees. Новый игрок мог позволить себе установить демпинговые цены. Так в самом начале подписка на издание стоила в районе 8$. Такой беспрецедентный ход принес свои плоды: часть аудитории русскоязычных СМИ, существовавших ранее, была потеряна.
Близость выборов в Европарламент заставляет политиков более благосклонно смотреть на русскоязычную прессу. Та, в свою очередь, воспринимает предвыборный период как момент, когда можно поправить свое материальное положение.
- Эти издания можно понять, - комментирует Ольга Чупова. - Ими движет здоровый экономический интерес. В последнее время замедление темпов роста экономики не обошло стороной и русскоязычные СМИ. Не только крупнейшие республиканские газеты, но и вся страна оказались в долгах. Снижение доходов от рекламного рынка дало о себе знать. Еще в 2005 году рекламная составляющая эстонского рынка СМИ составила 1 млрд 100 тыс крон. Это более 54 евро совокупных затрат рекламодателей на душу населения.
По ее словам, это очень высокая цифра, достигнуть которой сейчас будет не так просто.
www.lenizdat.ru
Источник: СКТУ
blog comments powered by Disqus
Телевидение
Темы форума
Вчера в 23:48
Транспондерные новости 28.2°E - Astra 2E/2F/2G
Вчера в 18:52
Отключение украинских телеканалов в Украине
Вчера в 11:34
Вижн ТВ. Новости - хорошие и плохие
25 марта 2024
Транспондерные новости 4.9°E - Astra 4A
24 марта 2024
Прием DVB-T2 в регионах Украины. Практический опыт
23 марта 2024
Транспондерные новости 93.5°E - G Sat 15,G Sat 17
23 марта 2024
Приём и обсуждение 7°E - Eutelsat 7A/7B в Ku band
21 марта 2024
Цифровое телевидение по-украински
14 марта 2024
Приём и обсуждение 13°E - Hot Bird 13B/13C/13E в Ku band
12 марта 2024
Приём и обсуждение 72.1°E - Intelsat 22 в С Band
08 марта 2024
Транспондерные новости 52.5°E - Al Yah 1
07 марта 2024
Нац совет отключает российские каналы
02 марта 2024
Транспондерные новости 80°E - Express 80
28 февраля 2024
Транспондерные новости 100.5°E - AsiaSat 5
25 февраля 2024
Транспондерные новости 2.8°E - Rascom QAF1R
24 февраля 2024
Приём и обсуждение 93.5°E - G Sat 17 в С Band
23 февраля 2024
Транспондерные новости 10°E - Eutelsat 10A
23 февраля 2024
Мультиплекс МХ-7 от Концерна РРТ (174-230 МГц)
21 февраля 2024
Приём и обсуждение 3°W - ABS 3A в C band
20 февраля 2024
СпортТВ: спутник, кабель, права на трансляции, новые проекты