«Щелкунчик и крысиный король» - «крепкий орешек» для Андрея Кончаловского
Рождественская сказка Гофмана в интерпретации Андрея Кончаловского приобрела некоторую современную оригинальность, но при этом утратила то значительное, что в ней было - острое ощущение сказочности и трагичности любви. Теперь действие «Щелкунчика» разворачивается на фоне быстроменяющегося XX века, который все дальше и дальше удаляется от сказки: вместо любви – Фрейд, вместо детской веры в чудеса – добрый дядюшка Альберт, рисующий на доске E = mc2 и поющий детям о том, что все в мире относительно.
Именно этот дядюшка (Мэри и Макс - родственники Эйнштейна!) и приносит детям кукольный домик, а вместе с ним большую старинную куклу – Щелкунчика, с которым Мэри не расстается.
В сознании большинства людей «Щелкунчик» – музыкальное произведение, и, несмотря на интернациональный состав его создателей, без классической музыки из балета Чайковского здесь не обошлось. В результате Чайковский подвергся современной обработке композитора Эдуарда Артемьева и появился «саундтрек» из восьми песен, текст которых написал английский поэт Тим Райс, тот самый, что работал над рок-оперой «Иисус Христос — Cуперзвезда», и диснеевскими мультфильмами - «Аладдин» и «Король Лев». Но, как и в случае с диснеевскими мультиками (последний пример – «Рапунцель»), российскому зрителю не дано услышать оригинальный текст – вместо него, как обычно, не очень умелый перевод-дубляж, не позволяющий запомнить ни строчки из того, о чем поют герои. Между тем, в фильме есть как минимум две стоящие музыкальные партии в исполнении Натана Лейна (того самого дядюшки) и Джона Туртурро (зловещего Крысиного короля), которого весьма неплохо дублирует Филипп Киркоров.
Наступает ночь и Щелкунчик, благодаря душевным усилиям маленькой Мэри чудесным образом оживает. И тут же отказывается от имени Щелкунчик, предпочитая новомодное NC (анаграмма от Nutcracker, что вряд ли известно детям). После этого деревянный человечек с криком «Супер!» устремляется вместе с Мери в мрачный крысомир. На русский язык фильм адаптировала команда из «Большой разницы» и «ПрожекторПерисХилтон», от чего герои фильма приобрели способность говорить на современном молодежном сленге. И все бы ничего, если бы этот сленг моментально не разбивал ту так старательно прорисованную временную условность, в которую, хочется верить, рассчитывал погрузить нас режиссер. И спрашивается, зачем? В конце концов, если бы Щелкунчик произнес «Здорово!» вместо «Супер!» вряд ли бы он на раз лишился уважения детей как «пацан» немодный и далекий от моложенных субкультур.
А так у детей, чего доброго, создастся впечатление, что люди еще с незапамятных времен гонялись за «мега»-кабаном, «без базара» его убивали, а потом вместе с первобытными «чувихами» жевали его у костра. Впрочем, «Щелкунчик» - это всего лишь сон, а во сне маленькой девочки может происходить все, что угодно. Только вот в этом фильме он больше смахивает на наркотический... У Щелкунчика очень странный выбор друзей – чернокожий мальчик с барабаном, распухший клоун и пожилой обезьяночеловек. Такие персонажи могут внушать доверие только во сне. Но когда действие двух более-менее сказочных и реально 3D эпизодов (первый с подъемом на Рождественскую елку, второй – танец Мэри со снежинками, что до некрасивого напоминает снежные кружения Скруджа из «Рождественской истории» Земекиса) заканчивается, наступает время неподдельной крысовщины. В общем-то, после этих эпизодов можно смело снимать неудобные стереоочки, они вряд ли уже понадобятся. Главное, идея представителей голливудской индустрии о том, что ни один семейный, сказочный проект больше не смеет выходить без 3D, даже если этого 3D там с «гулькин нос» и не там, где нужно – вновь подтверждена.
Ощущение волшебства держится на экране недолго, уступая место постапокалиптическому городу, захваченному крысо-фашистами. Он полон рыдающих детей, сожженных игрушек, над ним клубится дым, застилающий солнце. Картина жутковатая даже для взрослого человека. К качеству и достоверности этого мира претензий нет – образ крыс проработан великолепно, декорации, костюмы, интересные дизайны крысолетов и крысобайков – все сделано на славу. Только вот зачем делать из новогодней истории «Лабиринт фавна» остается неясным. И попутно еще привязывать к этому смешную мораль в духе советских мультфильмов, о том, как нехорошо ломать игрушки, ведь они же живые.
Складывается впечатление, что режиссер хотел угодить всем – любителям традиционного «Щелкунчика» и поклонников «фантазий на тему», тем, кто ждет чуда и тем, кто ищет возможности над ним подумать, взрослым и детям, нашим и вашим. В общем, слишком многим он хотел угодить. А в итоге?..
Источник: Наш фильм
blog comments powered by Disqus


