Голосование




влажность:

давление:

ветер:

влажность:

давление:

ветер:

влажность:

давление:

ветер:

влажность:

давление:

ветер:

влажность:

давление:

ветер:



Лев Толстой как зеркало русской шизофрении

01 ноября 2010
Лев Толстой как зеркало русской шизофрении

До России добрался фильм «Последнее воскресение», прогремевший во всем мире.

Это экранизация  бестселлера Джея Парни  «The  last station»,  почему-то  переименованная  в российском прокате в «Последнее воскресение».  Фильм уже давно известен на Западе, был номинирован на  Оскар (роли Хелен Миррен и Кристофера Палмера), получил премии «Золотой глобус» (они же) и приз Римского кинофестиваля. И вот наконец, дошел до страны, которой  собственно, и принадлежит эта история.

Представлять картину в Москву приехал лично  американский режиссер Майкл  Хоффман, а также композитор Сергей Евтушенко, живущий в Санкт-Петербурге, и  Андрей Кончаловский,  чей фонд занимается продвижением фильма у нас. Выяснилась шокирующая подробность: даже американские режиссеры сталкиваются с тотальным безденежьем и вынуждены перекраивать сценарии под меняющиеся финансовые реалии…

— Конечно, я мечтал снимать  фильм в России, в частности в Ясной Поляне,- говорит  Хоффман.- И даже приезжал к вам и обо всем договорился с директором музея-усадьбы, потомком Льва Николаевича Владимиром Толстым…Но мои продюсеры не утвердили мне смету. Пришлось Россию снимать в Германии, в Саксонии-Анхельт… К сожалению.

— А Министерство культуры России не пожелало помочь режиссеру, хотя ранее обещания поддержать проект давались,- запальчиво вступает в разговор Андрей Кончаловский. – Это поразительно! На всякую сомнительную ерунду Минкульт средства находит, а на экранизацию биографии великого русского писателя денег не нашлось! Даже в преддверии 100-летия со дня смерти Толстого наши собственные кинематографисты не озаботились идеей снять фильм – не то, что поддержать иностранного коллегу.

Сказалось ли  негативно неучастие России в этом проекте? 

— Ну, если сильно придираться, показанные в картине российские леса не правдоподобны:  наши леса  — непроходимы, с  буреломами,- говорит Кончаловский.-  Немецкие же леса больше похожи на  ухоженные, прибранные  парки. Такие и представлены в фильме. Кроме того октябрь-ноябрь — месяцы, в которые разворачиваются основные события фильма, – это довольно холодное для России время года – уже появляется первый снег.  Съемки же велись в мае – в этот период Германия особенно цветет и пахнет и совсем не хочется умирать… Но все это для меня неважно. Важно та деликатность, любовь и уважение, с которым  режиссер Майкл Хоффман отнесся  к нашей истории, важно само его желание снять картину об одном из величайших людей – первом, кто не испугался разговаривать с властью  так, что власть считалась.

Итак, о чем же фильм?

Речь в «Последнем воскресении» — о заключительном, самом драматическом периоде жизни Льва Толстого. Его окружают толпы верных последователей и учеников. Он провозглашен чуть ли не Иисусом, «по крайней мере пророком», как говорит один из героев. Сам же писатель мучается от того, что проповедуемые им  принципы не сочетаются с его собственной жизнью – сытой, барской, обывательской.  И он отваживается на последний – и самый важный в своей жизни бунт…

А вокруг Толстого – большая семья, все заботы о которой на плечах жены Софьи Андреевны. О, сколько всего она вынесла в жизни! Одну только «Войну и мир» собственноручно переписывала 6 раз! А еще надо было рожать-кормить –выхаживать  13 детей ( выжило 8), сносить измены мужа, вести огромное хозяйство… И вот теперь —  вместо благодарности – муж  отстраняет ее на второстепенные роли, не обсуждает с ней ничего – ни издательские дела, ни литературные замыслы…

alt

— Когда-то  он зачитывал мне отрывки из «Войны и мира», а я говорила: нет, Наташа не может так отвечать – это не по-женски,- горюет Софья Андреевна…

А теперь муж  меняет в своем  кабинете  их семейное фото на портрет  Владимира Черткова – помощника и  упертого «толстовца», а, по мнению Софьи Андреевны, «интригана и предателя»…

Ситуация, которая царит в семье Толстого, напоминает  сюжет «Тартюфа»: Чертков пытается влиять на семейные дела  писателя,  настраивает его против жены, подсылает в дом соглядатая  — секретаря Валентина Булгакова  и склоняет Льва Николаевича подписать завещание, задевающее интересы детей, но поддерживающее «интересы народа» (о литературном наследии)…

Естественно, такая ситуация не может нравиться матери семейства, и она борется – самыми эксцентричными способами. Подслушивает, дерется, бьет посуду, закатывает скандалы… Великолепной актрисе Хеллен Миррен удается показать все трагикомические грани этого мощного характера.

При всей взбалмошности эту преданную и любящую женщину жаль – на ее сторону переходит даже  секретарь Булгаков (актер Джеймс Макэвой), который решается на очень вялый, интеллигентский протест против Черткова…

Ну а что Толстой? Он раздражается и уходит из дому.

В том, как показан  этот исторический исход, мало биографической правды. Но эмоции, надрыв переданы  впечатляюще. Толстой умирает на станции Астапово, а его верную Софью не пускают попрощаться  к мужу. Чертков и дочь  — Александра Толстая – довольно грубо выпихивают бедную женщину – и подпускают ее к смертному одру  только, когда Толстой издает последний вздох…

Актер Кристофер Палмер сыграл роль великого русского писателя с достоинством и  внутренним трепетом, и все же Хелен  Миррен удалось в этой картине переиграть всех!

alt

Любопытно, что изначально на роль классика и его жены планировались совсем другие  лица  – Энтони Хопкинс и Мерил Стрип. Заявка – что и говорить — интереснейшая, актеры – самые великие в своем поколении…

— Однако  нам не удалось  отрегулировать загруженные графики этих звезд  в соответствии с нашим сложным расписаниям,- жалуется режиссер.-  Хотя и Стрип, и Хопкинс проявили к фильму огромный интерес  и дали согласие на участие. Когда появились сложности, я честно рассказал обо всем Стрип, признался, что подумываю о Хеллен Мирен, и Мерил – добрая душа -  ответила: « Делай, как судьба велит»… В результате получилось даже лучше, чем я ожидал: на съемочной площадке у Миррен и Палмера случилась такая химия! Она проскальзывала во всем – в том, как актеры смотрели друг на друга, в том, как разговаривали, смеялись… Я смотрел на них и думал: вот такая химия и была между Толстым и Софьей Андреевной.  Беспокоился только об одном: что на этом искрящем фоне  отношения молодых героев  — Булгакова и его невесты Маши – уже не будут выглядеть страстно…

alt

- Фигура Софьи Андреевны для меня не мене дорога и значима, чем фигура Толстого,- признается  праправнук писателя, директор музея-усадьбы Ясная Поляна Владимир Толстой. —  Может быть, у кого-то и сложится  мнение о неустойчивой психике моей прапрабабки,  но картина совсем не о об  этом. Фильм – о любви, о том, как  все мы по-разному понимаем это чувство. Я ездил на съемки в Германию, в один  из эпизодов фильма даже попала моя дочь – так Майкл Хоффман решил передать переемственность поколений …  Мы много  говорили с режиссером о личности Толстого и крепко подружились – семьями. Я ездил на многие премьерные мероприятия, связанные с фильмом, и все наши Толстые – итальянские, американские, французские, которым удавалось посмотреть фильм, — поддерживали меня во мнении:  это  очень правдивая история. Да, Хелен Миррен совсем не похожа на Софью Андреевну. Да, моя прапрабабушка так и не получила шанса увидеться с умирающим мужем, да Булгаков не присутствовал при смерти Толстого – он был в то время в Москве, а сам Толстой, уйдя из Ясной Поляны, не сразу попал на станцию Астапово – его путь  протекал через Оптину пустынь, и это сыграло большую роль в его последних размышлениях, Да, помимо деятельной дочери Саши, показанной в фильме, и остальные дети Толстого принимали активное участие в жизни семьи, — но все равно – по эмоциям, чувствам – все передано правильно…

— Могу сказать в свое оправдание, что вся сюжетная недостоверность делалась только по причине отсутствия денег,- смеется Хоффман.- Я конечно, знал, что Булгаков не присутствовал при смерти Толстого в Астапово, но оплатить его отъезд в Москву и тамошние съемки мне отказались продюсеры… Да и что касается детей писателя: количество Толстых в фильме сокращалось пропорционально урезанию бюджета. Одно меня утешает: сам Толстой был бы рад тому, как бедность заставляет напрягать мозги, изворачиваться и как это способствует созданию проекта.

Любопытно, что сам режиссер определяет жанр своего фильма как «трагикомедия». Почему?

— Я большой поклонник Чехова,- говорит Хоффман,- Мне показалось, что многое из того, что происходило в семье Толстого, напоминает события пьес Антона Павловича. А  свои пьесы Чехов, как известно, частенько называл трагикомедиями.

И вправду – даже своими нарядами – в основном светлыми, стильно украшенными то камеями, то сапфировыми  сережками, то жемчугом, Софья Андреевна напоминает  сумасбродку Раневскую…

А еще очень русская в этом  западном фильме музыка. Иначе и не могло быть: писал ее питерский композитор Сергей Евтушенко.

— Написал  я  ее всю, едва прочитал сценарий – ни видя ни одного кадра фильма,- говорит композитор. - Режиссеру это сильно не понравилось. Он настоял, чтобы я стал писать новую музыку – покадровую  Но в процессе съемок Майкл понял, что мой первоначальный порыв был настолько искренним, что ничего мощнее уже не получтится.

— Сожалею, что музыка Сергея не попала в номинацию на Оскар – она того достойна – просто мои продюсеры не успели вовремя подсуетится. Оскар  – знаете ли – это такая бюрократия, стольким людям надо успеть показать картину! – горюет Майкл и заключает:

— Я прочитал книгу Джея Парни «The last station» очень давно, но тогда замысел фильма не возник. Вернулся к этой истории я через 12 лет собственного брака – видимо, искал вопросы на свои личные вопросы. Возможно, фильм поможет и вам – в решении семейных проблем.

Как там у Толстого: каждая семья несчастлива по-своему? Наверное,  все мы, имеющие хоть какой-то жизненный опыт, сможем подписаться под этими словами. А значит – и под фильмом Хоффмана – очень  бережным, трогательным и деликатным…

Источник: Вокруг ТВ

1162

blog comments powered by Disqus

Кино


Последние Популярные Коментируют

Темы форума

17 декабря 2025 38,2'e-Paksat MMI
07 декабря 2025 16APSK на ресиверах с Е2