Голосование




влажность:

давление:

ветер:

влажность:

давление:

ветер:

влажность:

давление:

ветер:

влажность:

давление:

ветер:

влажность:

давление:

ветер:



Обязательное дублирование фильмов на украинский язык отменено

29 октября 2010
Обязательное дублирование фильмов на украинский язык отменено
Обязательное дублирование фильмов для проката на украинский язык отменено, сообщил в пятницу на пресс-конференции министр культуры и туризма Украины Михаил Кулиняка сообщает rian.ru.

Обязательное дублирование фильмов на украинском языке было введено в 2006 году при президенте Викторе Ющенко. Тогда это вызвало протесты со стороны зрителей и прокатчиков.

Новый министр образования Дмитрий Табачник, которого украинская оппозиция обвиняет в "пророссийскости" и "украинофобии", выступил за отмену этого требования. По его словам, обязательный украинский дубляж снизил посещаемость кинотеатров. Кроме того, по его словам, любые подобные ограничения нелепы в 21-м веке в стране, которая претендует на пребывание в европейском культурном и информационном пространстве. Новое правительства было сформировано после победы на президентских выборах Виктора Януковича в начале текущего года.

"Мы отменили указ министерства и сейчас пользуемся положениями закона о кино", - сказал министр. Он не уточнил, когда именно был отменен этот указ.
 

Источник: Медиабизнес

1038

blog comments powered by Disqus

Кино


Последние Популярные Коментируют

Темы форума

17 декабря 2025 38,2'e-Paksat MMI
07 декабря 2025 16APSK на ресиверах с Е2