В прокат выходит экранизация книги Оксаны Робски «Про любоff»
Сняла фильм Ольга Субботина, театральный режиссер, дебютировавшая в полнометражном кино. В ролях — Федор Бондарчук, Оксана Фандера и Ольга Сутулова. Они изображают мужа, жену и молодую логопедшу-разлучницу. Но без особого шика, потому что внятных черт у героев не наблюдается.
Провинциалка Даша (Сутулова) на паях с подругой Ритой (Мария Машкова) снимает квартиру в Москве. Рита — педикюрша в дорогом салоне, а Даша преподает технику речи. Однажды на их пути встречаются богатые клиенты. Рита скоблит ступни банкиру (Евгений Стычкин). А Дашу нанимает некий Влад (Федор Бондарчук). Он хочет стать депутатом и по этому поводу намерен подтянуть произношение. Даша вступает с учеником в связь и предполагает, что он уйдет от жены Лады (Фандера). Но если педикюрша с успехом окрутила своего клиента, то у носительницы интеллигентной профессии все сложнее.
Вроде фильм снят вполне ладно. И имеется интрига, и сохранен прием первоисточника (разумеется, не новый), когда события показываются сначала глазами одного из персонажей, а затем другого. Причем качественно адаптирован для кино. Федор Бондарчук с успехом проговаривает и «седня», и «от топота копыт пыль по полю летит». Ольга Сутулова изображает нервное стремление провинциалки влюбиться и не ошибиться. Оксана Фандера демонстрирует скрываемую ранимость и лояльность к сопернице, когда та советует говорить «на галстуке и на костюме». Но это, собственно, и все — играть им особо нечего.
Любит ли героиня героя и если любит, то отчего, — вопрос. Вот она вырезает себя из их общего снимка в журнале и свою «половину» убирает в стопочку, где уже складированы другие волнистые вырезки. Очевидно, когда-то это были ее снимки с другими героями светских раутов, но эта линия не развивается. Герой богат, умен, обаятелен? Ума особого в кадр не поместилось. Обаяние выражается в том, что у героя каша во рту и он честно пытается исправиться (правда, обаяние в такие моменты есть, тут не подкопаться). Кто он конкретно — загадка. Видимо, желаемое депутатство — логический пик карьеры мутных персонажей, занятых непонятно чем. Зацепила ли Даша его тем, как красиво может раскладывать на столе учебные карточки? Или он все же любит жену? Все они производят впечатление даже не тупых, а никаких людей. И это проблемы сценария, а не книги — в романе Оксаны Робски, несмотря на споры по поводу ее творчества, какие-никакие характеры имеются.
Пара Рита — ее клиент смотрится более выигрышно. То ли в силу природного жизнелюбия актеров, то ли потому, что их персонажи более четкие. К тому же Мария Машкова снова демонстрирует впечатляющий комедийный потенциал (как это уже было в «Горячих новостях»). Произнося патетическое «Я рожу этого ребенка», она добивается прямо противоположного заданному пафосу эффекта. Но Риты и ее банкира в фильме слишком мало. Основным содержанием, похоже, остается каша во рту героя Федора Бондарчука и его желание справиться с каким-то очередным «добыл бобов бобыль».
Пять фильмов, в которых герои страдают дефектами речи
«Моя прекрасная леди»
Элиза (Одри Хепберн) из цветочницы превращается в богиню благодаря усилиям профессора Хиггинса (Рекс Харрисон).
«Бесславные ублюдки»
Американский акцент героя Брэда Питта, изображающего итальянца, становится одной из причин провала операции «ублюдков».
«Мисс Конгениальность»
Грубоватую Грейс (Сандра Баллок) учат говорить внятно и не хрюкать, чтобы воспитать из нее «лицо ФБР».
«Секс в большом городе»
В одном из эпизодов Саманта (Ким Кэтролл) переспала с шотландцем, после чего стала понимать его жуткий акцент.
«По семейным обстоятельствам»
Логопед (Ролан Быков) страдает «фефектом фикции», что не мешает ему учить детей говорить правильно.
МАРИНА ЛАТЫШЕВА
Источник: РБК Daily
blog comments powered by Disqus


