"В период кризиса люди обращаются к Deutsche Welle"
— С 1 июля Deutsche Welle прекратила свое радиовещание в России. В марте то же самое сделала Русская служба BBC. Это проявление общей тенденции?
— В России многие подразумевают под радио FM-вещание. Однако Deutsche Welle, как и многие другие иновещательные корпорации, может вещать в России только на средних и коротких волнах. Лицензии на собственной FM-частоте у нас никогда не было. Причин тому много, в том числе и политические, но не только. Поэтому нам приходилось выбирать не между интернетом и радио, а между интернетом и коротковолновым радио. В последние годы мы стали свидетелями неуклонного сокращения числа слушателей короткой волны. А вот число пользователей интернета и конкретно посетителей нашего сайта постоянно растет. В такой ситуации выбор очевиден. Впрочем, на FM-волнах мы все же присутствуем, однако не на собственной частоте, а в эфире партнерских радиостанций, таких, как, например, «Вести FM». Там по утрам и вечерам наши экономические обозреватели комментируют ситуацию на рынках и биржах Европы.
— Кстати, у Deutsche Welle были проблемы с частотами в России? BBC в свое время жаловалась чуть ли не на глушение в России.
— У Deutsche Welle никогда не было лицензии на собственной FM-частоте в России. После распада СССР мы активно сотрудничали с партнерскими радиостанциями в российских городах, то есть они ретранслировали наши передачи в рамках своих программ. За минувшее десятилетие российский рынок радиовещания сильно изменился — в политическом смысле, а также по структуре и содержанию. Изменился и сам стиль вещания, и правовые рамки. Все это отрицательно сказалось на нашем сотрудничестве с партнерскими радиостанциями. От некоторых партнеров — прежде всего в регионах — мы слышали, что органы власти возражали против их сотрудничества с Deutsche Welle.
— Какова была аудитория радиослушателей на коротких волнах?
— Как я уже сказал, число слушателей коротких волн сокращалось из года в год. Причем это глобальный тренд. Исключением являются, пожалуй, только Африка и некоторые регионы Азии. Поэтому мы еще в 2009 году реформировали русскую редакцию и улучшили наш онлайн-контент. Полный отказ от вещания на короткой волне, как мне кажеться, — лишь логическое продолжение реформ, начавшихся два-три года назад. Так что решение уйти в онлайн продиктовано рынком и необходимостью более эффективно использовать имеющиеся средства.
— Deutsche Welle получает финансирование из немецкого федерального бюджета. Зачем Германии нужно СМИ, вещающее за рубежом на многих языках?
— Наша страна обладает немалым политическим весом на международной арене, поэтому Германия — то есть немецкое общество — хочет артикулировать свои позиции по важным темам за рубежом. Это и есть основная цель иновещательной корпорации, которой является Deutsche Welle. Кроме того, наша задача — способствовать взаимопониманию между, к примеру, простыми немцами и простыми россиянами. Дружественные отношения на уровне глав государств — это, конечно, хорошо, но этого мало. Я нередко слышу от россиян: мол, немцы слишком мало знают о нашей стране. Частично они правы, но должен сказать, что, когда я читаю или смотрю российские СМИ, у меня складывается впечатление, что россияне тоже слишком мало знают о немцах. Чтобы это изменить, мы и пытаемся «объяснить» Германию, рассказать, как и чем живет общество, почему немцы такие, а не какие-нибудь другие.
— Но насколько может читатель и слушатель быть уверен, что СМИ, получающее финансирование от государства, независимо?
— В России нередко путают понятия «государственные СМИ» и «общественно-правовые СМИ». Последних в России не существует, там есть только государственные и коммерческие. Deutsche Welle — это общественно-правовое средство массовой информации. Немецкий парламент предоставляет финансирование. А на повседневную работу редакций правительство воздействовать не имеет права и нет возможности. Deutsche Welle подотчетны не правительству, а немецкой общественности, которую представляет совет по вещанию (Rundfunkrat). Этот совет, в частности, назначает генерального директора и следит за соблюдением основ программной политики Deutsche Welle. В него входят 17 человек — естественно, политики правящих партий и оппозиции как федерального, так земельного уровня, а также медиаэкспреты, представители бизнеса, профсоюзов, церквей, общественных организаций. То есть это срез общества. При этом каждые пять лет члены совета переизбираются. Испытанная временем система общественно-правового телерадиовещания является гарантом качественной журналистики.
— Сколько человек работают в русской редакции Deutsche Welle? Все ли сотрудники находятся в Бонне?
— В русской редакции Deutsche Welle работают около 50 штатных и внештатных сотрудников. Штаб-квартира расположена в Бонне. В Берлине у нас есть парламентский корреспондент. Кроме того, мы располагаем разветвленной корреспондентской сетью в Германии и других странах Евросоюза, а также в наших целевых регионах: в России, Белоруссии, на Украине и в странах Центральной Азии.
— Последние два-три года вы создавали интегрированную редакцию…
— Интегрированная, мультимедийная русская редакция поставила перед собой цель лучше выполнять свою задачу, то есть лучше информировать нашу российскую аудиторию современными методами — с использованием мультимедийности. Сегодня это в первую очередь означает предоставление информации на мультимедийной платформе в интернете, используя текст, фотографии, аудио и видео.
— Насколько в русской редакции важны блоги? Приносят ли они новых читателей, есть ли специально ответственные за блоги сотрудники?
— Блоги и социальные сети для нас очень важны, потому что именно там сконцентрирована важная часть целевой аудитории Deutsche Welle. С российскими блогерами мы начали плотно общаться уже давно — создав международный конкурс блогов и сетевых сообществ The BOBs (www.thebobs.com). Русский язык — один из постоянных языков конкурса, в нашем международном жюри ежегодно заседают известные российские блогеры и интернет-эксперты. Российские пользователи принимают участие в отборе победителей конкурса. Конкурс помогает привлечь внимание блогеров к Deutsche Welle. Кроме того, около двух лет назад мы завели сообщества Deutsche Welle в Facebook и Vkontakte. За эти сообщества у нас отвечает отдельный человек — редактор Social Media. В будущем мы планируем заниматься социальными сетями еще плотнее.
— Со стороны кажется, что Deutsche Welle очень активно работает с публикацией фоторепортажей, а также текстовых заметок. Можно ли говорить о том, что некогда вещательная телерадиокомпания переживает превращение в текстовое и иллюстрированное СМИ?
— Статьи и фотогрепортажи — это действительно на данный момент наиболее распространенный жанр в онлайн-СМИ. Однако мы этим не ограничиваемся. Во-первых, мы ежедневно публикуем по несколько видеосюжетов, и в ближайшее время видео на нашем сайте станет больше. Во-вторых, мы продолжаем выпускать ряд популярных аудиоподкастов. И самое главное: интернет ведь не стоит на месте, эта платформа продолжает расти и развиваться, а значит, будут появляться новые форматы, в том числе и на нашем сайте. Например, мы развиваем новые форматы, такие как WebDoc.
— Кто вообще является аудиторией Русской службы Deutsche Welle? Изменился ли читатель за последние годы?
— Целевую аудиторию Deutsche Welle на русском языке мы заново проверили три года назад, когда начали проект оптимизации. В принципе мы предлагаем информацию любому, кто умеет читать по-русски, но фактически мы все же информируем определенную социальную группу. Это современные, активные, критически настроенные (в том числе и по отношению к нам) жители России, Белоруссии, Украины и стран Центральной Азии. Они имеют высшее образование, живут в основном в больших городах, многие из них уже бывали за границей. Они интересуются международными темами, в первую очередь — Германией, Европой, а также тем, что об их стране думают здесь, в Европе. Они ценят плюрализм мнений, многообразие источников информации.
— Какие темы пользуются особым интересом среди читателей?
— В принципе все темы, которые подходят под описание интересов нашей целевой аудитории (см. мой предыдущий ответ), читаются хорошо. Если же говорить о наиболее обсуждаемых темах, то больше всего отзывов поступают на материалы из разряда «что там (то есть здесь, в Европе) думают о нас». Сейчас очень популярны сюжеты из Белоруссии. Вообще, хочу отметить, что мы фиксируем большой всплеск посещаемости в периоды выборов и кризисов, например — репрессий в Белоруссии, войны в Южной Осетии, российско-украинского газового конфликта. Я это интерпретирую так: в период кризиса и неопределенности люди обращаются к нам, потому что видят в нас независимый и достоверный источник информации и потому что хотят знать мнение Европы, и прежде всего Германии, о происходящем. Предоставлять такую информацию и есть наша задача.
Сергей Сумленный
Expert Online
Источник: РАДИОпортал
blog comments powered by Disqus