Goom: первое национальное интернет-радио Германии
С директором немецкого интернет-радио Фредериком Антельме беседует журналист портала Мeedia.de Хилмар Шульц.
Господин Антельме, концепция Goom выглядит довольно сложно: заранее, традиционным способом подготовленные передачи, плэй-листы, собственные подкасты, сетка ЕС. Всё это слушатели должны структурировать сами, объединяя отдельные блоки в систему. Как Вы это себе представляете?
Сотрудники радио Goom в прошлом работали на традиционных радиоканалах. В NRJ (французский частный радиоканал, прим. редактора) у нас была возможность просмотреть результаты исследования рынка и опросов, и мы подумали, что со временем традиционным радиоканалам будет ещё сложнее привлекать к себе внимание молодёжной целевой группы, потому что в наше время существует множество других способов для развлечений. Мы задумались о том, что можно изменить и как придумать новое радио.
Прежде всего, мы разработали радиопакет с уже существующими каналами, на которых мы работаем. Диапазон простирается от музыки, специальных рекламных материалов и конкурсов до новостей, ток-шоу и DJ-шоу.
Но мы так же увидели, что в наше время людям хочется самим решать, что слушать, и быть активными в сети. Это натолкнуло нас на мысль, что слушатели должны сами выбирать из уже подготовленных нами материалов и включать их в свои персонализированные каналы.
Как это функционирует?
По блочному принципу. Подкасты и музыка будут выбираться для своего канала по своему усмотрению и по-новому в нём систематизироваться. Новости в одно время, музыка — в другое или, к примеру, определённый DJ-блок в пятницу вечером. Это работает так же, как программа радиопередач.
Но наша идея так же заключается в том, чтобы пользователи сами создавали свои радиопрограммы. Много хороших материалов поступает от самих слушателей. На YouTube и MySpace размещено так много интересных творческих идей, представленных в Web 2.0. Поэтому пользователи должны сами загружать свои собственные материалы — свою музыку, аудиосообщения а la Twitter, джинглы – и, соединяя с нашим контентом, создавать свой собственный канал.
…который смогут прослушивать все остальные.
Да, все пользователи. И эти личные радиоканалы можно так же интегрировать на свои веб-страницы или добавлять к своему профилю в социальной сети.
Является ли такая смесь традиционных, транслируемых радиоканалов и интерактивных интернет-радио будущим радиовещания?
Думаю, да. Вчера стали известны результаты медиа-анализа. Они демонстрируют, как сложно молодёжным каналам, привлекать внимание своей целевой аудитории. Мы — страстные труженики радиоэфира, и мы не верим, что радио умерло. Мы думаем только, что нужно идти в сеть, потому что молодые люди много времени проводят в Интернете.
Там в будущем будет проходить основная борьба – но уже не среди 60 каналов немецкого местного радиовещания, как сегодня, а, возможно, среди более, чем 20 000 интернет-каналов. Думаю, что в сети снова можно будет с увлечением и страстью делать радио, как это было в первые дни моей работы на радио UKW.
Радио всегда означало так же «произнесённое слово». Изменилось ли что-нибудь сейчас?
Это сложно оценить. Однако вопрос ведь не в том, сколько слов ты произносишь, но в том, что ты говоришь. Именно этим отличается хорошее радио от плохого.
Может ли такое радио, как Goom, удовлетворить потребность слушателей в крупных форматах, как, например, репортажи, радиоспектакли или очерки?
Разумеется, да! Мы сами будем делать много специальных выпусков. Кроме того, пользователи будут создавать собственный контент. Мне очень любопытно, что к нам будет поступать из Интернета.
Ограничений по форме и содержанию нет?
Нет — оно остаётся молодёжным и музыкальным радио. Мы вряд ли составим конкуренцию немецкому радиовещанию. Но мы будем многое пробовать, в том числе и сложные вещи. После этого будет видно, интересно это слушателям или нет.
В актуальной альфа-версии Goom-а отсутствуют многие музыкальные направления — классическая и этническая музыка, джаз. Нацелен ли Goom на широкую аудиторию?
То, что мы включаем в эфир, это, собственно говоря, та музыка, которая нравится нам и у которой так же есть потенциал понравиться широкой аудитории. Разумеется, мы не являемся альтернативным радиоканалом. Но пользователи будут присылать нам свои собственные материалы, и мы так же будем пытаться включать все жанры. Таким образом, ассортимент музыки будет постоянно расширяться.
Все больше людей слушают «on-demand». Что в данном случае означает "live"? Может ли радио объединить людей в совместном слушании?
Радио Goom является смесью live-материалов и заранее подготовленных передач. Мы можем транслировать live большие музыкальные фестивали, включая закулисные репортажи. Мы так же будем делать интерактивные шоу, в которых будут принимать участие слушатели, — их тоже нужно делать live. Но в целом, персонализированное радио — это просто потрясающе! Однако, если им нельзя делиться, в нём нет смысла. Потому что идея самого радио так же заключается в том, что я живу в мире, где живут мои друзья, я слушаю то же самое, что и они, и в этот момент мы переживаем одно и то же.
Чем французский рынок отличается от немецкого?
Концепция и идея радио Goom в обеих странах одинаковы. Быть может, некоторые отличия есть в его реализации. Наиболее существенные отличия заключаются в самом рынке: радио во Франции — это национальные радиоканалы, радио в Германии — локальные. По этой причине и реализация, значимость и восприятие СМИ очень сильно отличаются друг от друга. Во Франции крупные медиабренды образовались на радиоландшафте из индустрии развлечений. В Германии же радио развивалось, ориентируясь на локальные потребности и интересы — сообщения о ситуации на дорогах, проводимые мероприятия и так далее. Поэтому мы видим, что у Goom-а есть большой потенциал утвердиться в качестве радиобренда по всей стране, потому что в Германии до сих пор не было крупных национальных радиобрендов.
Можно ли будет услышать Goom в других странах?
Кроме Франции, где Goom уже работает, в Германии и примерно в то же время в США.
Фирмы, работающие с Goom, могут быть спонсорами какого-то определённого канала и таким образом достигать своей целевой аудитории («общественное корпоративное радио как инновационный инструмент маркетинга»). Есть ли тому примеры?
Да. Во Франции у нас есть несколько таких каналов, финансируемых, к примеру, одним предприятием телекоммуникации и банком. Идея в том, чтобы под определённый бренд давать один канал. У банка есть продукт для детей в возрасте от восьми до двенадцати лет, для этого мы создали «Popcorn Radio», которое включает в эфир музыку для подростков. Таким образом, предприятие может более эмоционально рассказать о своём предложении и распространить его по сети. Отклики всегда очень положительные.
Goom существует с 2008 года и в настоящее время насчитывает 71 сотрудника. Кто его финансирует?
Две компании венчурного финансирования. Одна из них – Partech International, европейское отделение американского предприятия, другая - Wellington Partners Германии.
Когда Goom сможет приносить прибыль?
Мы надеемся в ближайшие два года достичь точки самоокупаемости. Никто до сих пор не пробовал всерьёз делать радио в сети. Разумеется, крупные каналы предлагают свою продукцию в Интернете, но у них нет времени и человеческих ресурсов, чтобы разработать для Интернета полноценный ассортимент. И в NRJ я увидел, насколько сложно перенести традиционный бренд в мир цифровых технологий. Крупные веб-страницы и новые марки зарождались в самой сети. В этом мы видим основной шанс для Goom.
И Вы полагаете, что на этом действительно можно заработать?
Да. Сейчас настал такой момент.
Медиапотребление становится всё более мобильным. Вы хотите перевести Goom на мобильные платформы?
Да, при помощи виджетов, плееров, в которые можно экспортировать файлы и онлайн-агрегаторов интернет-радиостанций. Однако, прежде всего, нужно, чтобы утвердились фиксированные тарифы для мобильных телефонов. Так образуется новый рынок. Наряду с мобильными телефонами в ближайшие годы появятся автомобили с встроенным подключением к интернету. Первые приборы для этого уже существуют. Я думаю, что это две важных возможности для распространения нашего радиоканала. Для этого уже сегодня есть различные устройства с W-Lan.
Мобильный Интернет находится в стадии зарождения. Поэтому важно принимать в нём участие.
Интервью Хилмара Шульца
Мeedia.de
Перевод Наташи Собиной
Radioportal.ru
Источник: РАДИО Портал
blog comments powered by Disqus